Spanish pattern translator

WHY SHOULD YOU CONSIDER TRANSLATING INTO SPANISH?

 

Taking into consideration your Spanish speaking clients will allow them to:

- know your brand and products

- learn how to use your product

- see the value of your product

- buy your product

- understand your philosophy

- create a new community

- understand directions in a pattern

- follow your newsletters or blog

- talk about you in social media

annie-spratt-102804

HERE IS WHERE I CAN HELP YOU BY BRINGING PEACE OF MIND IN YOUR SPANISH TRANSLATIONS OF:

- Business communications, correspondence, contracts with Spanish speaking retailers

- Product catalogue

- Product description

- Newsletter

- Blog entry

- Pattern

- Book

- Web

igor-ovsyannykov-342526

NEXT STEP: CLARIFYING YOUR NEEDS

Let's work together to make sure that your needs are covered. In our first conversation I will ask you several questions that will help me understand what you need, so that I can provide you with the best service. Here is a sneak peak:

  • What kind of document do you need translated?
  • To which language(s) do you want to translate the document?
  • What is the purpose of the translation? (is it meant for publication?)
  • Where is the translated document going to be used (US, Spain, Mexico, etc.)
  • Do you have any material previously translated? (this will help with terminology consistency)
  • Do you have a deadline?
  • Who will be the contact person in your company?
  • Will somebody in your company edit the text or not?
  • What is the format of the original document?
  • Will you do the Desk Top Publishing?
  • Are there pictures with text embedded? Does the text need to be translated too?
  • I can't wait to start, so send me an email with information about the project you have in mind or the document you wish to translate. Once I have clarified all of your concerns and questions, I will send you a quote for your project.

Tell me about your project!

I can't wait to hear about your project and start offering solutions to you.