drew-hays-206414

PHARMACEUTICAL TRANSLATIONS & EDITING

If you are a translation agency or LSP, I will be happy to send you my updated information and references.

 

I typically work with MemoQ, or your online translation platform. I'm flexible, very detail oriented, eager to try new software that you might need, and enjoy working in teams.

 

 

I translate and edit English-Spanish (Spain) pharmaceutical texts, mainly the following documents:

  • Clinical trial protocols
  • Informed consent forms
  • Instructions for use
  • Patient materials (patient diaries, greeting cards, patient letters, recruitment & information brochures, patient invitations, appointment cards, patient handbooks, medication diaries)
  • Patient reported outcomes
  • Visit procedure guides
  • Storage instructions

HUMAN RESOURCES, HEALTHCARE AND BENEFITS

For Human Resources, Healthcare and Benefits, I translate:

  • Codes of Conduct
  • Benefits Plan
  • Open enrollments
  • HR documentation
o-c-gonzalez-275709
curtis-macnewton-12711

YOU CAN ALSO FIND ME...

on LinkedIn and the ATA website.

Connect with me on Linked in!

LET'S WORD!

GET IN TOUCH TO DISCUSS YOUR PROJECT

Let's schedule a phone call to make it happen!